福勒伯爵家的女儿在革命中本就作为红色军团的一员在边境上有所活跃,正式加入民权党后她开始涉足公共事业。她的两位哥哥则为保护人们不受化学污染的侵害而奔走。
“化学是带有危险性的科学”这个知识在福勒家两兄弟的推广下成为了法兰西一般民众的共识。同时为了不让科研人员被化学的危险性所吓退,两兄弟又与拉瓦锡夫妇一起为保护科研人员以及一般人而作出了非常多的尝试与贡献。
安托万洛朗·拉瓦锡没有死在革命中,所以哪怕到了九十岁的高龄他仍在继续他的化学研究,同时原本就对生物研究也感兴趣的他在发现化学能对生物产生巨大影响后将两者结合起来,试图研究化学能够从好的意义上影响生物,生物要如何才能不受化学物质的影响。
玛丽·安娜·拉瓦锡凭借着出色的语言天赋与社交能力为整个欧洲的学者们的交流作出了巨大的贡献,她在二十五岁这年被任命为巴黎科学院第一外交官。而这还远远不是安娜的极限。
这个不知道极限在哪里的女人居然还学习起了汉语、希腊语以及俄语。她的插图不光被印刷到欧洲孩子们的教科书上,她翻译的种种科学论文也带着她的名字流传到世界各地。
第369章“废物”的假母亲71
有拉瓦锡夫妇与福勒家两兄弟的努力,在首相一派的福勒家女儿的推动下,法兰西新出台了许多保护科学家、研究者、发明家、学者的规定。实验室有了硬性的着装要求,实验室建设时也会考虑到更换衣服、消毒杀菌等方面的因素,在实验室的旁边设立起更衣室、隔离室以及用以存储样本的密闭储存间。
随着法兰西的工业技术不断升级,布料不断迭代,在贝克勒发现了放射线之后,有人非常偶然地发现时代集团旗下某品牌生产的一种布料居然可以隔绝放射线。
在那之后,法兰西政府就要求所有与化学相关的机构都采用这种特殊的布料来制作实验用的服装以及帽子、手套、口罩等配件。法兰西的科研人员们在数十年间已经完全习惯了实验前先换衣服戴手套帽子眼镜的规则了。
“对了,玛丽老师、皮埃尔老师,外面有个公务员在找你们。”
“找我们?”
皮埃尔蹙起眉头。内心只有实验与研究的他实在不想被个公务员耽误时间。
“转告他,我们还有实验要做。有事情直接告诉我们。”
“这个嘛……”
助手蹦蹦跳跳地跑了过来,对玛丽说:“可我已经对‘她’说老师们马上就会去见她了!”
皮埃尔还在纠结:“可实验——”
“不是还有我和琼斯在吗?您和玛丽老师雇我们不就是为了腾出手来处理更多的事情吗?对吧,玛丽老师?”
大学毕业后就留下任教,年纪其实不比学生们大几岁玛丽轻笑:“是啊。”