阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第4页(1 / 2)

“进。”

奥丽莎已经离开了,伯爵依然衣装整洁,衬衣马甲</a>干净如新,西裤上连一丝褶皱都没有。

格蕾丝纳闷,他们做那种事的时候不需要脱衣服吗?

伯爵去了浴室,格蕾丝将旧床单扯下来,将新床单铺上,拉扯平整。床太大了,最里面的褶皱拉扯不到,格蕾丝爬到床上,用手轻轻抹平。

脚腕被人攥住,格蕾丝来不及回头看,就被人抓着脚腕向后一扯,他“噗通”一声扑倒在床上,像被狮子拖拽着的麋鹿那样毫无反抗能力地被拉到床边。

刚刚铺好的床单又皱了……

伯爵轻松</a>地将他翻过来,撩开他的睡裙,露出他那小小的器官。

昨天晚上,伯爵告诉他,这个东西不能叫做“鸡巴”——那种从下等女仆和伙夫口中学来的说法太粗鲁——应该叫“阴茎”,正派的、雄壮的发音。

但是后来,当格蕾丝的“阴茎”被他揉弄着流出脏东西时,伯爵又用一种怜惜的语调说道:“可怜的格蕾丝,可怜的小鸡巴。”

伯爵说:“格蕾丝,你的身体好像出了点问题。”

格蕾丝老实地躺着,这一次没有“鸟笼”妨碍,他轻松地看到伯爵是如何揉他的“小鸡巴”的。

“……五、六、七、八、九、十、十一……”格蕾丝无力地躺回床上,在心里默数着,数到“三十六”的时候,四肢抽动两下,紧紧抓住他刚铺平的床单,再次轻易地流出脏东西。

伯爵摊开手心拿到他嘴边,格蕾丝偏头看了一眼,和昨天一样少,就像今天那甜点滴在自己手心的牛奶那样,浅浅的一小汪,只是颜色比牛奶还要淡一些。

昨天他们看见这东西时,伯爵用手指捻了捻,点评道:“这个也不太对。”

格蕾丝翻过身,用手肘支起上身,将嘴凑到伯爵的手心旁。这次不用再教了,他已经知道该怎样把这东西舔干净。

当他抱着脏床单从伯爵房里走出来时,走廊里已经寂静无人。他在走廊的一支烛台前停下,将脏床单在地上摊开。

那里面有一滩白色的东西,很多,流成一大片,还很黏稠,不像他自己的那个,好像牛奶掺了水。

格蕾丝对着灯火观察半晌,伸出食指蘸了一点,伸进嘴里裹住。

“呸——”真难吃!

格蕾丝重新抱起脏床单,轻巧无声地下了楼。

上一章 目录 +书签 下一页

上一章 目录 +书签 翻下页