当前位置:碧云书院>>重生90年代当配音> 第164页
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第164页(1 / 2)

除了去沈谷英老师家里做配音训练和进修之外,邵曦难得地觉得自己还有空闲,可她觉得自己完全不想闲下来,就在这时,她接到了小师兄文礼打来的电话:“小师妹!能不能请你帮个忙?”

*

邵曦按着文礼给的地址找到了海市郊外的一幢古宅,文礼正在这里拍一部电视剧,说到这部电视剧,邵曦上辈子还看过,这是一部根据宝岛作家王京创作的言情小说《情深意浓》改编的同名电视连续剧,文礼在剧中饰演的是女主人公丈夫的小弟,一个看不起嫂嫂,欺负小侄儿的蛮横纨绔败家子,当然最后这个坏少年被善良的嫂嫂感动,改邪归正了……

不得不说,文礼还真是喜欢演坏蛋啊……邵曦看着一脸坏笑着故意将刚刚学步的小侄儿绊倒的小师兄,啧啧摇头。

而文礼找邵曦来的原因,则是因为——

“这个剧是一部两岸三地合作拍摄的电视剧,请了宝岛和港城以及内地的三地优秀演员,咱们内地的演员和宝岛那边的演员沟通都还没什么问题。

但是,饰演女主的姐姐若柳的港城女明星何玉晴小姐,不会说普通话,但是我们又是采用的现场收音的拍摄方式,如果单独给她事后配音会显得很突兀……

所以我们希望能找一位声替,也就是配音演员来替她说台词。”文礼将邵曦带到导演和制片人面前,先简单解释了一下。

邵曦在听说是《情深意浓》这部电视剧的时候,就隐约猜到了些,因上王京的言情小说被大量搬上荧幕带红了大批宝岛和内地的年轻演员,而在《情深意浓》一剧中更是采用了两岸三地的演员同台飙戏,被戏称为提前完成了大一统的影视作品。

而在这部剧中邀请的港城女演员何玉晴,多年后被人爆出早年拍戏时用声替,实际上根本不会说普通话,更不要谈说好台词了……

所以自己就是被找来做声替的吗?

所谓声替跟配音还不一样,声替是不露名字的,对外必须保密,要让所有人都认为这声音就是演员自己的声音,这在后来看其实是完全没有必要的事,因为多年后,除了演员要符合角色人设,就连声音也要贴合角色职业性格等等,因此用配音的情况相当普遍,没有人会以此为耻了。

但在此时,演员说不好母语台词,确实是件非常丢脸的事。

邵曦倒并不在意,只是没有名字罢了,钱到位都好说,全当是一次新的锻炼了。事实上这样的实时配音,邵曦早在高一时就跟张媗合作过了,并学觉得很难。

何玉晴的戏份不多,一共出场六七集,台词也不算多,剧组非常阔气,直接给出了一集五千的声替价格,不过价格高是有条件的,签下保密协议,邵曦不得对外泄露出替的事。

邵曦对此也并不在意,反正这种保密合同只签五年十年的,何玉晴请声替的事也是二十多年后才被扒出来的,那时候何玉晴已经是港城视后,被提及往事也早已能坦然面对,还能笑着回忆说因为自己国语不过关,只能请了声替,自尊心受打击,从此认真学习普通话等等,所以她完全不担心。

上一章 目录 +书签 下一页

上一章 目录 +书签 翻下页