当前位置:碧云书院>>庶帝> 第三百六十三章 鲁漆室女
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第三百六十三章 鲁漆室女(2 / 2)

“所以说,口对于味道,有相同嗜好;耳朵对于声音,有相同听觉;眼睛对于颜色,有相同美感。一说到心,难道就偏偏没有相同地方了吗?”

“心相同的地方在哪里?在理,在义。圣人不过就是先掌握了我们内心相同的东西罢了。所以理义使我的心高兴,就像猪狗牛羊肉使我觉得味美一样。”

《孟子》孟子曰“口之于味,有同耆也。易牙先得我口之所耆者也。如使口之于味也,其性与人殊,若犬马之与我不同类也,则天下何耆皆从易牙之于味也?”

“至于味,天下期于易牙,是天下之口相似也惟耳亦然。至于声,天下期于师旷,是天下之耳相似也。惟目亦然。至于子都,天下莫不知其姣也。不知子都之姣者,无目者也。”

“故曰口之于味也,有同耆焉;耳之于声也,有同听焉;目之于色也,有同美焉。至于心,独无所同然乎?”

“心之所同然者何也?谓理也,义也。圣人先得我心之所同然耳。故理义之悦我心,犹刍豢之悦我口。”

3颜渊到齐国去,孔子面露忧色。

子贡离席向前问道“学生不懂,为什么先生对于颜渊去齐国感到担忧呢?”

孔子说“你问得好!当年管仲有句话说得很好‘布袋小了不可能包容大的东西,水桶上的绳索短了不可能没取深井里的水。’这种说法是认为事物各有其形成的道理,形体不同却都有用处,这些都不能随便改动。”

“我担忧他跟齐侯讨论免、舜、黄帝治理国家的主张,而且还进一步地推崇燧人氏、神农氏的言论。齐侯按照三皇五帝的做法要求自己却做不到,做不到就会产生疑问,一旦产生疑问就会迁怒于他,他会因此丧命的。”

“从前有一只海鸟飞到鲁国都城郊外停下来,鲁国国君把它供养起来,弹奏《九韶》让它高兴,喂它美食。”

“海鸟却很悲伤,不敢吃一块肉,不敢饮一杯酒,三天就死了。这是按自己的生活习惯去养鸟,而不是按鸟的习性来养鸟。”

“按鸟的习性来养鸟,就应该让它栖息在森林中,游荡在大地上,盘旋在江湖上,吃泥鳅和小鱼,跟随鸟儿的行列而止歇。它们最不喜欢人的声音,又怎么喜欢和人在一起生活?《咸池》、《九韻》之类的著名乐曲,在野外演奏,鸟儿听见了会飞走,野兽听见了会逃跑,鱼儿听见了会潜下水底,人听了却会围在一起观看。”

“鱼儿在水里才能生存,人处在水里就会死去,人和鱼是不同的,所以二者喜好也不同。所以前代君王的能力不同,他们所做的事情也不等同。名义的留存在于符合实际,义理的设置在于适合自然,这就叫条理通达而福分常在。”。

《庄子》颜渊东之齐,孔子有忧色。

子贡下席而问曰“小子敢问回东之齐,夫子有忧色,何邪?”

孔子曰“善哉汝问。昔者管子有言,丘甚善之,曰,‘褚小者不可以怀大,绠短者不可以汲深’。夫若是者,以为命有所成而形有所适也,夫不可损益。”

“吾恐回与齐侯言尧、舜、黄帝之道,而重以燧人、神农之言。彼将内求于己而不得,不得则惑,人惑则死。且女独不闻邪?”

“昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏九韶以为乐,具太牢以为膳。”

“鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。”

“夫以鸟养养鸟者,宜栖之深林,游之坛陆,浮之江湖,食之鳅鲦,随行列而止,逶迤而处。彼唯人言之恶闻,奚以夫譊为乎!咸池九韶之乐,张之洞庭之野,鸟闻之而飞,兽闻之而走,鱼闻之而下入,人卒闻之,相与还而观之。”

“鱼处水而生,人处水而死。彼必相与异,其好恶故异也。故先圣不一其能,不同其事。名止于实,义设于适,是之谓条达而福持。”

4“周条侯阅兵细柳营”

后元六年,匈奴大举入侵边境。

汉文帝便任命宗正刘礼为将军,驻军霸上;任命祝兹侯厉为将军,驻军棘门;任命河内郡守周亚夫为将军,驻军细柳以便防备匈奴。

汉文帝亲自去慰劳军队。

汉文帝到了霸上和棘门的军营,一直奔驰进入,从将军到下属官兵都骑马迎送。

之后到达细柳军营,军中官兵都披持铠甲,兵刃锐利,弓弩张开,弓弦拉满。

汉文帝的前导来到军营,不能进入。

前导说“天子就要到了!”

军门都尉说“我们将军命令说‘在军中只能听将军的命令,不听天子的诏令’。”

过了不久,汉文帝到了,又不能进入。

于是汉文帝便派使者手持符节给将军下诏令“我要进去慰劳军队。”

周亚夫这才传话打开军营大门。

营门的守卫士官对汉文帝的车马随从说“将军有规定,军营里不准驱马奔驰。”

于是汉文帝就拉紧缰绳慢慢行进。

到了营中,周亚夫手拿武器拱手行礼说“穿戴盔甲的将士不能跪拜,请允许我以军礼参见皇上。”

汉文帝被他感动了,马上变得面容庄重,靠在车着横木上用军礼向官兵致意。

汉文帝又派人向周亚夫致谢说“皇帝特来慰劳将军。”

完成劳军的礼仪后离去。

一出营门,群臣都露出惊怪之色。

汉文帝说“啊,这才是真正的将军呀!从前在霸上和棘门军营看到的,简直像是儿戏,他们的将军本来就可能受袭击被俘虏。至于亚夫,怎么可能去侵犯他呢!”

于是汉文帝称赞他很久。

过了一个多月,三支军队都撤除了。

文帝便授予周亚夫中尉的官职。

《史记》文帝之後六年,匈奴大入边。

乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳以备胡。

上自劳军。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

天子先驱至,不得入。

先驱曰“天子且至!”

军门都尉曰“将军令曰‘军中闻将军令,不闻天子之诏’。”

居无何,上至,又不得入。

於是上乃使使持节诏将军“吾欲入劳军。”

亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰“将军约,军中不得驱驰。”

於是天子乃按辔徐行。

至营,将军亚夫持兵揖曰“介胄之士不拜,请以军礼见。”

天子为动,改容式车。

使人称谢“皇帝敬劳将军。”

成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。

文帝曰“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若兒戏耳,其将固可袭而虏也。至於亚夫,可得而犯邪!”

称善者久之。

月馀,三军皆罢。

乃拜亚夫为中尉。

上一页 目录 +书签 下一章

翻一页 目录 +书签 下一章