宋圣哲道,“这几处倒还都能恕得,顶顶可疑的是,文好德明明有个好弟弟在御前行走,他得了这桩消息,不告诉家里人,反宣扬出去,让旁人捡功劳,这里头必定有什么不为人知的大名堂。”
彭平康没有一一驳斥三人的分析,只是悠悠道,“那末,万一那纪万里当真‘通敌卖国’了,你我得了消息却知情不报,岂非形同‘从犯’?”
这时,范垂文忽而道,“其实,彭大人心里也觉得,纪万里并没有真的‘通敌卖国’罢?”
彭平康抬眼看向范垂文,“范大人何出此言?”
范垂文微笑道,“因为彭大人在称呼纪万里时,依然避其名讳,以字相称。”
——————
——————
1“法煎香茶”
陈元靓《事林广记》上春嫩茶芽每五百钱重,以绿豆一升去壳蒸焙,山药十两,一处细磨,别以脑麝各半钱重,入盆同研,约二千杵,纳罐内密封窨三日,后可以烹点,愈久香味愈佳。
2朱弁《曲洧旧闻》东坡与客论食次,取纸一幅,书以示客云“烂蒸同州羊羔,灌以杏酪,食之以匕不以箸;南都麦心面,作槐芽温淘,糁以襄邑抹猪,炊共城香粳,荐以蒸子鹅;吴兴庖人斫松江鲙。既饱,以庐山康王谷廉泉,烹曾坑斗品茶。少焉,解衣仰卧,使人诵东坡先生赤壁前、后赋,亦足以一笑也。”东坡在儋耳,独有二赋而已。
3李商隐《义山杂纂》
失本体
仆子著鞋袜衣裳宽长,失仆子体。
不听呼唤、不会传语,失院子体。
逃席后不传语谢主人,失宾客体。
唱小喏、行步迟缓,失武官体。
(院子仆佣。)
隔壁闻语
说所送物好还么,必是不佳。
新娶妇却道是前缘,必是丑。
说食鲙恰好,必是少。
说太公八十遇文王,必是不达。
惶愧
醒酒后说醉时语。
犯人家奴婢。
撞见仇家。
误说他心中讳事。
不达时宜
不相称强学时样妆束。
向娼妇吟诗。
入境不顺风仪。
隔席和人唱。
下贱人前谈经史。
认他高贵为荣。